bái sè kǒng bù
ㄅㄞˊ ㄙㄜˋ ㄎㄨㄥˇ ㄅㄨˋ
“色”,不能读作“shǎi”。
白色恐怖是中性词。
“怖”,不能写作“布”。
腥风血雨
红色风暴
white terror
бéлый террóр
terreur blanche
白:惨白。指反动派残酷镇压人民的恐怖气氛。
鲁迅《且介亭杂文·关于新文字》:“然而他们却深知道新文字对于劳苦大众有利,所以在弥漫着白色恐怖的地方,这新文字是一定要受摧残的。”
偏正式;作谓语、宾语;形容极其恐怖的气氛。
鲁迅先生对于白色恐怖毫不畏惧,一直把密信和文稿珍藏着。