bái tóu xié lǎo
ㄅㄞˊ ㄊㄡˊ ㄒ一ㄝˊ ㄌㄠˇ
白頭偕老
“偕”,不能读作“jiē”。
白头偕老是中性词。
“偕”,不能写作“皆”。
舌
白头到老、白头相守
分道扬镳
remain a devoted couple to the end of their lives
счастлйвое супружество до глубóкой стáрости
白髪(しらが)までともに添(そ)い遂(と)げる
(als Ehepaar) bis ins hohe Alter harmonisch zusammenleben
rester un couple dévoué jusqu'à la fin de leur vie
白头:指头发全白了;偕:共同;老:老年。夫妻共同生活到头发白了的老年。
清 沈复《浮生六记 闺房记乐》:“独怪老年夫妇相视如仇者,不知何意?或曰:‘非如是,焉得白头偕老哉!”
主谓式;作谓语、宾语、定语;用作祝颂之辞。
婚礼上,来宾们由衷地祝愿一对新人白头偕老。