bào tóu shǔ cuàn
ㄅㄠˋ ㄊㄡˊ ㄕㄨˇ ㄘㄨㄢˋ
抱頭鼠竄
“窜”,不能读作“chuàn”。
抱头鼠窜是贬义词。
鼠,上部是“臼”,不是“白”。
抱头鼠窜和“逃之夭夭”;都含贬义;都形容逃跑。但抱头鼠窜是比喻性的;“逃之夭夭”是诙谐说法;有时用作中性。
抱(捂)着脑袋赶老鼠
捂着脑袋赶耗子
逃之夭夭、捧头鼠窜
大摇大摆、得胜班师
cover one's face and creep away
в пáнике бежáть(обратиться в бéгство)
頭をかかえてほうほうの体(てい)で逃げる
fuir comme un rat la tête dans les mains
窜:逃跑;乱跑。抱着头像老鼠一样迅速逃跑。多用来形容受到沉重打击狼狈逃跑的样子。
宋 苏轼《代侯公说项羽辞》:“夫陆贾,天下之辩士,吾前日遣之,智穷辞屈,抱头鼠窜,颠狈而归,仅以身免。”
连动式;含贬义,形容敌人的狼狈相。
夫陆贾天下之辨士,吾前日遣之,智穷辞屈,抱头鼠窜,颠狈而归。(宋 苏轼《拟侯公说项羽辞》)