bù qī ér yù
ㄅㄨˋ ㄑ一 ㄦˊ ㄩˋ
“而”,不能读作“ěr”。
不期而遇是中性词。
见“邂逅相遇”。
永别;没约会
不约而同、不谋而合、萍水相逢
失之交臂
happen to meet
случáйно встрéтиться
偶然(ぐうぜん)に出会(であ)う,期(き)せずして会う
rencontre fortuite,inattendue,inopinée,imprévue(se rencontrer par hasard,inopinément)
期:约定时日;遇:相逢;会面。事先没有约定而意外地相逢。也作“不期而会”。
南朝 梁 简文帝《湘宫李智倩法师墓志铭》:“不期而遇,襄水之阳。”
紧缩式;则谓语、定语、状语;形容意外相遇。
前在公主府内,也是我们姐妹三十三个先会面;今日不期而遇,又是如此。(清 李汝珍《镜花缘》第六十九回)