chū ěr fǎn ěr
ㄔㄨ ㄦˇ ㄈㄢˇ ㄦˇ
出爾反爾
“尔”,不能读作“ér”。
出尔反尔是贬义词。
“尔”,不能写作“耳”、“而”。
出尔反尔和“反复无常”都形容常常变卦。但出尔反尔偏重在说话上;指说话前后不一致或说话不算数;“反复无常”偏重在表现上;强调行为变化无常。
翻手为云,覆手为雨
翻手为云,覆手为雨
翻云覆雨、反复无常
一言为定、说一不二、言行一致
go back on one's words
前言(ぜんげん)を翻(ひるが)えす
einmal so,einmal so(verǎnderlich)
volte-face
尔:你;反:同“返”;回。原指你怎样对付人家;人家就会怎样对待你。现多指自己说了或做了后;又自己反悔。比喻言行前后自相矛盾;反复无常。
先秦 孟轲《孟子 梁惠王下》:“曾子曰:‘戒之戒之!出乎尔者,反乎尔者也。’”
联合式;作谓语、定语、状语;含贬义,用于责备反复无常的人。
倘若不肯,也只好由他,我们不能做出尔反尔的事。(清 李宝嘉《官场现形记》第五十九回)