chún qiāng shé jiàn
ㄔㄨㄣˊ ㄑ一ㄤ ㄕㄜˊ ㄐ一ㄢˋ
脣槍舌劍
“剑”,不能读作“jiǎn”。
唇枪舌剑是褒义词。
“剑”,不能写作“箭”。
唇枪舌剑和“针锋相对”;都可形容辩论时言词激烈。但唇枪舌剑偏重在言辞的尖刻;“针锋相对”偏重在对对方的攻击;或针对对方进行回击;还可比喻双方论点、行动、立场尖锐的对立。
打嘴仗
针锋相对
促膝谈心
eloquent in speech
словéсная перепáлка
激(はげ)しい論戦(ろんせん),舌端火(ぜつたんひ)を吐(は)く
chaude discussion(dispute vive animée)
嘴唇像枪;舌头像剑。形容能言善辩;言词犀利;针锋相对。也作“舌剑唇枪。”
元 高文秀《渑池会》一折:“凭着我唇枪舌剑定江山。”
联合式;作谓语、定语;含褒义,用于辩论、争论激烈的场合。
日内瓦,话重说。换唇枪舌剑,议倾坛席。(陈毅《满江红 送周总理赴日内瓦》词)