dǎ dé huǒ rè
ㄉㄚˇ ㄉㄜˊ ㄏㄨㄛˇ ㄖㄜˋ
打得火熱
打得火热是中性词。
锻造;枪管发烫
打成一片
ardent flirtation with(carry on intimately with)
братáться
なれあう,非常 (ひじょう)に仲良 (なかよ)くしている
dans le jeu de l'action(passionnément amoureux)
形容十分亲密。
明·施耐庵《水浒传》第64回:“原来安道全新和建康府一个烟花娼妓,唤做李巧奴,时常往来,正是打得火热。”
偏正式;作谓语、状语;形容关系密切。
梁遇春《无情的多情和多情的无情》:“分手时依依难舍,回家后不停地吟味过去的欣欢——这是正打得火热的时候。”