ēn jiāng chóu bào
ㄣ ㄐ一ㄤ ㄔㄡˊ ㄅㄠˋ
恩將讎報
“将”,不能读作“jiàng”。
恩将仇报是贬义词。
“恩”,不能写作“思”。
打渔杀家
忘恩负义、以怨报德
以德报恩
requite kindness with enmity
платить злом за добрó
恩を仇(あだ)で返す
eine Wohltat mit Undank lohnen(Gutes mit Bǒsem vergelten)
rendre le mal pour le bien(ingrat)
将:拿;把;报:报答。受了别人的恩惠却用仇恨来报答。形容忘恩负义。
明 冯梦龙《醒世恒言》第30卷:“亏这官人救了性命,今反恩将仇报,天理何在!”
主谓式;作谓语、定语;同以怨报德。
亏这官人救了性命,今反恩将仇报,天理何在!(明 冯梦龙《醒世恒言》卷三十)