fáng bù shèng fáng
ㄈㄤˊ ㄅㄨˋ ㄕㄥˋ ㄈㄤˊ
防不勝防
“胜”,不能读作“shēng”。
防不胜防是中性词。
“防”,不能写作“妨”。
方
突如其来、猝不及防
万无一失、料事如神
impossible to defend effectively
никакие мéры предосторóжности не помогáют
防(ふせ)ぐに防ぎれない
impossible de se prémunir,se se défendre
防:防备;胜:尽;完全。形容防备不过来。
清 吴趼人《二十年目睹之怪现状》:“这种小人,真是防不胜防。”
紧缩式;作谓语、定语;表示能力小,难以承受。
叭儿之类,是不足惧的,最可怕的确是口是心非的所谓“战友”,因为防不胜防。(鲁迅《致杨霁云信》)