guà yáng tóu mài gǒu ròu
ㄍㄨㄚˋ 一ㄤˊ ㄊㄡˊ ㄇㄞˋ ㄍㄡˇ ㄖㄡˋ
掛羊頭賣狗肉
挂羊头卖狗肉是贬义词。
屠铺售假
名不副实、悬羊头,卖狗肉
名副其实
sail under false colours(to assume a false identity in order to conceal one's true purpose; sell a pig in a poke)
занимáться надувáтельством
羊頭狗肉(ようとうくにく),羊頭を掛けて狗肉を売(う)る
einen Hammelkopf aushǎngen,aber Hundefleisch verkaufen(Etikettenschwindel treiben)
tromper sur la qualité(faire prendre des vessies pour des lanternes)
比喻以好的名义做幌子,实际上名不副实或做坏事。
宋 释惟白《续传灯录》第31卷:“悬羊头,卖狗肉,知它有甚凭据。”
复句式;作谓语、补语;指名不副实。
我们的组织决不能叫一些挂羊头卖狗肉的反动分子、投机分子所欺骗。杨沫《青春之歌》第二部第28章