kǒu ruò xuán hé
ㄎㄡˇ ㄖㄨㄛˋ ㄒㄨㄢˊ ㄏㄜˊ
口若懸河
“若”,不能读作“kǔ”。
口若悬河是褒义词。
“若”,不能写作“苦”;“河”,不能写作“何”。
见“侃侃而谈”。
训;水帘洞
侃侃而谈、夸夸其谈、能言善辩
沉默寡言、噤若寒蝉、闭口无言
talk glibly
язык хорошо подвешен
弁舌がさわやかである,立(た)て板(いた)に水,立て板に水を流(なが)すように弁舌である
wie ein Wasserfall reden
avoir la langue bien pendue
copia verborum
若:像;悬河:瀑布;激流奔泻。说起话来像河水倾泻一样滔滔不绝。形容口才好;能言善辩。
南朝 宋 刘义庆《世说新语 赏誉》:“郭子玄语议如悬河泻水,注而不竭。”
主谓式;作谓语、宾语、定语;含褒义。
知县见他说的口若悬河,又是本朝确切贼,不由得不信。(清 吴敬梓《儒林外史》第四回)