kuài dāo zhǎn luàn má
ㄎㄨㄞˋ ㄉㄠ ㄓㄢˇ ㄌㄨㄢˋ ㄇㄚˊ
快刀斬亂麻
“斩”,不能读作“zhàn”。
快刀斩乱麻是中性词。
“乱”,不能写作“烂”。
快刀斩乱麻和“一刀两断”;字面意思相近;但区别很大。快刀斩乱麻比喻做事果断干脆;一下子就解决了很复杂的问题。“一刀两断”;比喻能够坚决彻底地与对方断绝关系;在处理人与人之间关系时用。
快刀断乱麻
拖泥带水
take a bold and decisive step
разрубить гордиев узел(действовать решительно)
快刀乱麻(かいとうらんま)を断(た)つ
快:锋利。比喻以果断迅捷的手段解决错综复杂的问题。
《北齐书 文宣帝纪》:“高祖尝试观诸子意识,各使治乱丝,帝独抽刀斩之,曰:‘乱者须斩!’”
主谓式;作谓语、定语、宾语;比喻抓住要害解决问题。
在这紧急关头,我们只有快刀斩乱麻,采取果断措施,才能变被动为主动。