lǎo niú pò chē
ㄌㄠˇ ㄋ一ㄡˊ ㄆㄛˋ ㄔㄜ
老牛破車
“破”,不能读作“pè”。
老牛破车是贬义词。
慢条斯理、蜗行牛步
光阴似箭、日月如梭、急若流星
creep slowly along
еле-еле поворáчиваться в работе
仕事ぶりがのろのろしている
avancer lentement(un vieux boeuf tirant une charrette délabrée)
老牛拉着破车。比喻做事慢;成绩小;工作效率低。
《宋书 颜延之传》:“常乘赢牛笨车,逢峻卤簿,即屏往道侧。”
联合式;作谓语、定语;含贬义。
要想完成这顶任务,就不能像老牛破车似的,要雷厉风行,说干就干。