lí xiāng bèi jǐng
ㄌ一ˊ ㄒ一ㄤ ㄅㄟˋ ㄐ一ㄥˇ
離鄉背井
“背”,不能读作“bēi”。
离乡背井是中性词。
“井”,不能写作“景”。
流离失所、颠沛流离
安居乐业、安土重迁
flee one's home(tear oneself away from one's native place; turn one's back on one's native land and leave it)
покинуть родные места
故郷(こきょう)を遠く離れていてよそにいる
Haus und Hof (od. Heim und Herd) verlassen
dépaysé
乡、井:家乡;背:离开。离开家乡;到外地去。
元 关汉卿《金线池》:“我依旧安业着家,他依旧离乡背井。”
联合式;作谓语、定语。
有许多本地的干部,现在要离乡背井,到前方去。(《毛泽东选集 关于重庆谈判》)