qíng suí shì qiān
ㄑ一ㄥˊ ㄙㄨㄟˊ ㄕˋ ㄑ一ㄢ
情随事遷
“随”,不能读作“shuí”。
情随事迁是中性词。
“事”,不能写作“是”。
情随事迁和“事过境迁”都有“随着事情变化而变化”之意。但情随事迁指思想感情变化;“事过境迁”指客观环境变化。
事过境迁
一如既往、始终不渝
other circumstances; other feelings
情:心情、感情;迁:变化。情况变了;思想感情也随着变化。
晋 王羲之《兰亭集序》:“及其所之既倦,情随事迁,感慨系之矣!”
主谓式;作谓语、分句;形容人的思想感情。
后来大抵带在身边,只是情随事迁,已没有翻译的意思了。(鲁迅《为了忘却的记念》)