rì mù tú qióng
ㄖˋ ㄇㄨˋ ㄊㄨˊ ㄑㄩㄥˊ
日暮途窮
日暮途穷是贬义词。
“暮”,不能写作“目”。
日暮途穷和“山穷水尽”;都有“走投无路”的意思。但日暮途穷偏重在到了没落、接近死亡的阶段;“山穷水尽”偏重在陷入绝境。
寒蝉抱枯枝;天黑找不到路
黑夜钻入死胡同
山穷水尽、穷途末路、穷途末日
前程万里
in one's decline
на закате дней
窮地(きゅうち)に陷(おちい)り万策尽(ばんさくつ)きる
sich dem Ende seiner Tage nǎhern(auf dem letzten Loch pfeifen)
réduit à l'extrémité(à bout de ressources)
日暮:天快黑;途穷:路走到了尽头。比喻接近灭亡。
唐 杜甫《投赠哥舒开府翰二十韵》:“几年春草歇,今日暮途穷。”
联合式;作谓语、宾语、定语;含贬义。
匪徒们真是日暮途穷,矛盾百出。(曲波《林海雪原》二十九)