shā rén yuè huò
ㄕㄚ ㄖㄣˊ ㄩㄝˋ ㄏㄨㄛˋ
殺人越貨
“人”,不能读作“yén”。
杀人越货是贬义词。
“货”,不能写作“贷”。
杀人越货与“谋财害命”有别:杀人越货侧重于形容明目张胆的行为。多用在书面语里;“谋财害命”侧重于形容阴谋策划的行为。
谋财害命、打家劫舍
舍己为人
kill a person and seize his goods(commit murder and robbery; loot and kill)
убивáть и грáбить
殺人して財物(さいぶつ)を奪(うば)う
杀害人命;抢夺财物。指匪盗行径。
《尚书 康诰》:“杀越人于货,暋不畏死,罔弗憝。”
连动式;作谓语、定语;含贬义。
解放初,解放军剿匪部队曾在这里消灭过一股杀人越货、无恶不作的匪徒。