shēng sǐ yōu guān
ㄕㄥ ㄙˇ 一ㄡ ㄍㄨㄢ
生死攸關
“死”,不能读作“shǐ”。
生死攸关是中性词。
“攸”,不能写作“优”。
非同小可、生死存亡
无关紧要、无关痛痒
between life and death
жизненно необходимый
生死にかかわる
lebenswichtig
攸:所。关系到生和死。指生死存亡的关键。
《龙虎风云记》:“这是千百名难友生死攸关的大事体啊!”
主谓式;作谓语、定语;用于事情的紧急。
(1)这是一场生死攸关的严重斗争。
(2)遵义会议是我党历史上一个生死攸关的转折点。