tíng zhì bù qián
ㄊ一ㄥˊ ㄓˋ ㄅㄨˋ ㄑ一ㄢˊ
停滯不前
“滞”,不能读作“dài”。
停滞不前是贬义词。
“滞”,不能写作“止”。
停滞不前和“畏缩不前”都有停止不前进之意。但停滞不前只指停止;不用于人;“畏缩不前”是指因害怕而不敢前进;多用于人。
船到码头车到站
踌躇不前、畏缩不前
马不停蹄、锐意进取
bog down
находиться в застое(топтáться на месте)
停滞して進(すす)まない
停留下来不继续前进。滞:滞留;停留不动;停滞:因为受到阻碍而不能顺利地前进或发展。
毛泽东《在中国共产党全国宣传工作会议上的讲话》:“马克思主义一定要向前发展,要随着实践的发展而发展,不能停滞不前。”
联合式;作谓语、宾语、定语;含贬义。
社会是发展的、进步的,决不会停滞不前,或者倒退。