xiǎn ér yì jiàn
ㄒ一ㄢˇ ㄦˊ 一ˋ ㄐ一ㄢˋ
顯而易見
“而”,不能读作“ěr”;“见”,不能读作“xiàn”。
显而易见是中性词。
“而”,不能写作“尔”。
显而易见和“不言而喻”;都形容很明显;无须多说或多看。但“不言而喻”偏重于人不用说就明白;“显而易见”偏重于极容易看明白。
放大
有目共睹、昭然若揭
模棱两可、高深莫测
easily visible
бросáться в глазá(легко увидеть)
はっきりしていてすぐ分(わ)かる
unverkennbar(es liegt auf der Hand)
manifeste(qui saute aux yeux)
eo nomine
显:明显。很明显;极容易看清。
宋 王安石《洪范传》:“在我者,其得失微而难知,莫若质诸天物之显而易见,且可以为戒也。”
偏正式;作宾语、定语、分句;用于说话、写文章等。
日本帝国主义和中国讨伐派的失望,已显而易见。(毛泽东《关于蒋介石声明的声明》)