xīn píng qì hé
ㄒ一ㄣ ㄆ一ㄥˊ ㄑ一ˋ ㄏㄜˊ
心平氣咊
“和”,不能读作“hè”、“huó”、“hú”。
心平气和是褒义词。
“和”,不能写作“合”。
心平气和和“平心静气”;都表示“心情平静;不感情用事”。常可以通用。但心平气和偏重于“气和”指态度平和。“平心静气”偏重于“平心”;指内心平静;而且“平心静气”的搭配范围比心平气和少。
忾
从容不迫、平心静气
气冲斗牛、气急雷霆
peace of mind
тихо и мирно с полным спокойствием(зоркий)
心も穏(おだ)やかで気持(きも)ちも平(たい)ら
in aller Ruhe(ruhig und sachlich)
paisible et doux(conciliant)
心情平静;态度温和。指不急躁;不生气。
宋 程颐《明道先生行状》:“先生每与论事,心平气和。”
联合式;作谓语、定语、状语;含褒义。
一想到事情的前因后果,他也就心平气和了。