yī wú shì chù
一 ㄨˊ ㄕˋ ㄔㄨˋ
一無是處
“处”,不能读作“chǔ”。
一无是处是贬义词。
一无是处与“一团漆黑”有别:一无是处是直陈性的;重于“毫无可取”;“一团漆黑”是比喻性的;重于“毫无光明”。
全错;通过
一团漆黑、一无可取、百无一是
十全十美、白璧无瑕、勿庸置疑
be good for nothing
keinen einzigen Vorteil haben
n'avoir rien de bon(n'avoir aucune qualité)
是:对,正确。没有一点儿对的或好的地方。
宋 欧阳修《与王懿敏公》:“事与心违,无一是处,未知何日遂得释然。”
动宾式;作谓语、补语、宾语;含贬义。
我们看问题要全面、要一分为二,不要因为人家有缺点,就认为人家一无是处。