zhāo yáo zhuàng piàn
ㄓㄠ 一ㄠˊ ㄓㄨㄤˋ ㄆ一ㄢˋ
招摇撞騙
“撞”,不能读作“chuàng”。
招摇撞骗是贬义词。
江湖佬卖假药
弄虚作假、掩人耳目、欺上瞒下
实事求是、名不虚传
swagger about to beguile people
занимáться аферами(мошенничать)
lügen und betrügen
escroquer et bluffer
招摇:故意炫耀自己;撞骗:到处找机会行骗。假借名义;到处炫耀自己;进行诈骗。也作“撞骗招摇”。
清 曹雪芹《红楼梦》:“那些家人在外招摇撞骗,欺凌属员,已经把好名声都弄坏了。”
连动式;作谓语、定语;含贬义。
只是奴才们在外头招摇撞骗,闹出事来,我就耽不起。(清 曹雪芹《红楼梦》第一0六回)