zì chuī zì léi
ㄗˋ ㄔㄨㄟ ㄗˋ ㄌㄟˊ
自吹自礧
“擂”,不能读作“lèi”。
自吹自擂是贬义词。
自吹自擂与“大言不惭”有别:自吹自擂侧重于形容自我吹嘘;“大言不惭”侧重于形容不觉害臊。
一个人吹号又打鼓;打着鼓吹口哨;癞蛤蟆敲大鼓
号鼓同操
大言不惭、自卖自夸、自我吹嘘
实事求是、谦虚谨慎、虚怀若谷
talk all
бахваляться(сам поёт,сам в барабáн бьёт)
自己宣伝(じこせんでん)する,自画自賛(じがじさん)する
für sich selbst Reklame machen
faire le fanfaron(se vanter de)
自己吹喇叭;自己打鼓。比喻自我吹嘘。擂:打鼓。
毛泽东《在陕甘宁边区参议会的演说》:“决不可把自己关在小房子里,自吹自擂,称王称霸。”
联合式;作谓语、定语、状语;含贬义。
就这样,清朝统治集团所自吹自擂的“中兴大业”,转眼间已成一场春梦。(茅盾《联系实际,学习鲁迅》)