⒈ 因受冷或受惊而身体颤动。
例打寒噤。
英shiver (with cold or fear);
⒈ 因受冷或受惊而身体颤抖。
引《西游记》第三三回:“打寒噤想是伤食病发了。”
《三侠五义》第三七回:“登时头髮根根倒竖,害起怕来,又连打了几个寒噤。”
吴运铎 《把一切献给党·第三次负伤》:“清冷的晨风把树叶上的露珠扫落下来,我不禁打了一个寒噤。”
⒈ 因突然受寒或受惊而导致身体颤抖。也作「冷禁」、「冷颤」、「冷战」。
引《西游记·第三三回》:「那三藏就在马上打一个寒噤;又一指,又打个寒噤。」
《文明小史·第五二回》:「饶鸿生早已打了两个寒噤,半句话都说不出。」
英语a shiver
德语schlottern (V)
法语trembler de froid ou de peur
1.我一听这番神魂颠倒的话,打了个寒噤。
2.这些话让他不停地打寒噤。
3.罗斯托夫看见国王的微微向前弯下的肩头颤栗了一下,仿佛打了个寒噤,看见他的左脚开始痉挛地用马刺刺着马的肋部,这匹受了训练的战马冷淡地东张西望,它呆在原地不动。
4.听似温和,中年拐的司机还是寒噤了一下,我真的不知道,在第一个十字路口,我回头时,那个扒车的就跳了下去。
5.他怒不可遏,陷入了负面感情的漩涡,一任愤怒在胸中驰骋,对所有走近身边的人都推推搡搡,令人不禁要打一个寒噤。
6.他怒不可遏,陷入了负面感情的漩涡,一任愤怒在胸中驰骋,对所有走近身边的人都推推搡搡,令人不禁要打一个寒噤。
7.两个冒险家浑身湿漉漉地打着寒噤,回到原先金雀花丛那里。
8.银行家惊讶得打了一个寒噤。
9.他不禁打了个寒噤。心里隐隐感到有了盼头。
10.李凤仆听了心花怒放,看着秀色可餐的晓秋,露出馋涎欲滴的目光;晓秋不禁打了个寒噤。