⒈ 弃舍俗家去做僧尼或道士。
英leave home and become a monk or nun;
⒈ 离开家庭。
引汉 王符 《潜夫论·赞学》:“是故无 董 景 之才、 倪 匡 之志,而欲强捐身出家旷日师门者,必无几矣。”
晋 干宝 《搜神记》卷十七:“季 与同辈旅宿 庐山 下,各相问出家几时。”
明 刘基 《门有车马客行》:“居家倚骨肉,出家倚交亲。”
郁达夫 《登杭州南高峰》诗:“病肺年来惯出家,老龙井上煮桑芽。”
⒉ 到寺庙道观里去做僧尼或道士。
引《南史·齐纪上》:“自今公私皆不得出家为道,及起立塔寺,以宅为精舍,并严断之。”
宋 赵令畤 《侯鲭录》卷一:“汉明帝 听 阳城侯 刘峻 等出家,僧之始也; 济阳 妇女 阿潘 等出家,尼之始也。”
《水浒传》第四回:“今有这个表弟姓 鲁,是 关西 军汉出身,因见尘世艰辛,情愿弃俗出家。”
鲁迅 《三闲集·柔石作<二月>小引》:“﹝ 释迦牟尼 ﹞从夜半醒来,目睹宫女们睡态之丑,于是慨然出家,而 霍善斯坦因 以为是醉饱后的呕吐。”
⒊ 指出家之人。参见“出家求道”。
引宋 朱弁 《北人以松皮为菜》诗:“吾老似出家,晚悟愧根钝。”
⒈ 佛教徒离家成为僧团之一分子的这项行为。
引《西游记·第二回》:「我常闻得那些猴子精说,他有个大王,出家修行去,想是今番来了。」
近落发
反还俗 在家 在俗
英语to leave home (to become a Buddhist monk or nun)
德语sich aus dem weltlichen Leben zurückziehen
法语se faire bonze
1.郝大通出家前是山东宁海州的首富,精研义理,以卖卜自遣,后来在烟霞洞拜王重阳为师。
2.禅宗五祖弘忍大师也有一段脍炙人口的转世因缘,弘忍前生是破头山下的栽松老者,仰慕四祖道信,请求披剃出家。
3.你是个半路出家的印第安人,是你吗?
4.唱歌仔戏,我是半路出家,请别取笑哦!
5.时间飞逝,经济高速发展,更多的不毛之地已被高楼大厦所抢占,土地锐减,成天上万农民在巨大冲击下陷入苦难与迷茫。他们又不得不走别人已走过的道路走出家乡,发展家乡,和家乡一起毁灭。屈远志
6.春雨滋长着百谷,短信送去我的祝福,布谷鸟在不停的催促,邀你和快乐为伍,接到信息的你不要再足不出户,走出家门和我一起把春天解读,谷雨时节最幸福。
7.与不少在上世纪90年代末进入保险行业的人一样,陈勇也是半路出家偶入保险行业。
8.眼下经济形势黯淡,很多半路出家的专业人才意味着新鲜的师资人才库,但是大部分教育管理机构仍然要求教师拥有教育专业的硕士学位。
9.避世而出家,是我所不屑做的,奈何以青年有为之身,受四方供养?冰心
10.而企业中电子商务从业人员中绝大部分属于半路出家,往往缺少相关培训和实践,这催生了企业对高端电子商务人才的需求。