huán shǒu
ㄏㄨㄢˊ ㄕㄡˇ
還手
⒈ 受别人打击后进行还击。
英strike back; hit back;
⒈ 因被打或受到攻击而反过来打击对方。
引《醒世姻缘传》第一回:“打时节, 晁大舍 虽也不敢还手,也便不像往时遇杖则受,或使手格,或竟奔避。”
《二十年目睹之怪现状》第四四回:“连忙还手去打,却被妇人一手挡开。”
老舍 《四世同堂》四一:“打仗是两方面的事,只要被打的敢还手,战局便必定会有变化。”
⒈ 受人殴打而反击。
例如:「他一直闪避,就是不肯还手。」
1.这是一支百战百胜的部队,不管是拿枪打仗,还是抢险救灾,“敌人”在他们面前只有举手投降之功,没有还手招架之力。
2., 弟弟睁开双眼,一边“唱歌"一边还手舞足蹈。一会儿甩甩手,一会儿踢踢腿,又一会儿手脚并用,在床上“滚来滚去”,别提有多惬意了。
3.现在又出现一个头痛的问题,如果野外交战,狼人夜袭,人类除了深沟壁垒以外岂不是毫无还手之地?那平衡性又将被打破。
4.这是一支百战百胜的部队,不管是拿枪打仗,还是抢险救灾,“敌人”在他们面前只有举手投降之功,没有还手招架之力。
5.规矩只有一个,要安分守己,打不还手、骂不还口的在这里工作到赵巨熊康复为止。
6.这是一支百战百胜的部队,不管是拿枪打仗,还是抢险救灾,“敌人”在他们面前只有举手投降之功,没有还手招架之力。
7.打不还手,专门动口;骂不还口,专门用手。针对某些敌人,我们不妨特殊考虑。
8.打不还手,专门动口;骂不还口,专门用手。针对某些敌人,我们不妨特殊考虑。
9.弟弟睁开双眼,一边“唱歌"一边还手舞足蹈。一会儿甩甩手,一会儿踢踢腿,又一会儿手脚并用,在床上“滚来滚去”,别提有多惬意了。
10.当一个人的本能要求他逃避或是还手的时候,他能留在原地、忍受着攻击的前提是,有一个公正的游戏规则,并且深信对方会回到游戏规则中来。