⒈ 见人掉入陷井,不去求援,反而扔下石头加害。比喻乘人之危予以陷害。
英hit a person when he’s down; avail oneself of the time when sb.is in difficulty to make an attack;
⒈ 亦作“落阱下石”。见人掉进井里,不但不搭救,反而向井里扔石头。喻乘人危急之时,加以打击陷害。
引语本 唐 韩愈 《柳子厚墓志铭》:“一旦临小利害,仅如毛髮比,反眼若不相识;落陷穽,不一引手救,反挤之,又下石焉者,皆是也。”
沙汀 《困兽记》三:“毫无疑义,他是误解了 牛祚,以为对方在落阱下石。”
周而复 《上海的早晨》第三部十九:“为什么要在别人危急的时刻,落井下石……太不讲做人的道德了。”
⒈ 本指别人掉入陷阱或井中,不但不相救,反而向他投掷石块。语本唐·韩愈〈柳子厚墓志铭〉:「落陷阱不一引手救,反挤之,又下石焉者,皆是也。」比喻乘人危难时,加以陷害。也作「打落水狗@@@下井投石」。
例如:「只有那心术不正的人,才会落井下石,加害于人。」
近乘人之危
反济困扶危 锦上添花 雪中送炭
英语to throw stones at sb who fell down a well (idiom); to hit a person who is down
法语(expr. idiom.) jeter des pierres sur qqn qui est tombé dans un puits, frapper une personne faible ou affaiblie
1.暗箭伤人,嫁祸于人,落井下石,青蝇点素,求全之毁,深文周纳,投石下井。
2.开门揖盗,落井下石,心长气短,藏怒宿怨,殚精竭虑,枯鱼衔索,小丑跳梁,杞人忧天,弊绝风清……
3.不要痛打落水狗:“打落水狗”是为了表明你的立场,但切不可做的过分,以免被人视作“落井下石”;况且人生何处不相逢,给别人留一条路,自己也就多一条路。
4.每一次嘲笑,贬低或者鄙夷他人,我就会问自己为何会有此心态。原来自己多少有点儿幸灾乐祸和落井下石的念头,这是可笑和可耻的。因别人的过失或无能而欣慰,只能说明自己不大行。田原
5.落井下石,是全长从新泽西州的鞭挞金属乐队的第三张录音室专辑,头颈部。
载请注明:转载自品味词典网 [https://www.cidianbk.com/]