⒈ 心肠狠毒,手段残忍。
英be extremely cruel and merciless;
⒈ 心肠凶狠,手段毒辣。
引林平 《从夏三虫说开去》:“他颐指气使,心狠手辣。”
亦作“心辣手狠”。 姚雪垠 《李自成》第一卷第十九章:“可旺 今年才二十二岁,但心辣手狠,超过他的义父。”
⒈ 心肠狠毒,手段残忍。也作「心毒手辣」。
例如:「绑匪将人质撕票的行径,心狠手辣,令人发指!」
英语vicious and merciless (idiom)
德语grausam, rücksichtslos (Adj)
1.陈熙给人印象很差劲,他是个心狠手辣又疾恶如仇的人,自从知道那个老板找来一个退伍特种兵打手和两面包车的混混来暗算他大哥肖伟时候。
2.心狠手辣、毒汁满腹的佐藤大佐听过全面汇报,简直是怒火万丈,暴跳如雷。
3.钻山豹,你是个心狠手辣的土匪,欠了我家三条人命,我和你不共戴天。
4.为男人伤心一阵儿可以,牺牲所有快乐不值得。你们男人为什么比我们女人活得快乐潇洒?不就是因为处理问题快刀斩乱麻,果断冷酷,心狠手辣么?我打算向男人学习,多点理智、少点感情!
5.为男人伤心一阵儿可以,牺牲所有快乐不值得。你们男人为什么比我们女人活得快乐潇洒?不就是因为处理问题快刀斩乱ma,果断冷酷,心狠手辣么?我打算向男人学习,多点理智、少点感情!
载请注明:转载自品味词典网 [https://www.cidianbk.com/]