bù dǎ zì zhāo
ㄅㄨˋ ㄉㄚˇ ㄗˋ ㄓㄠ
“招”,不能读作“zhǎo”。
不打自招是贬义词。
“招”,不能写作“昭”。
明 冯梦龙《警世通言》第13卷:“押司和押司娘不打自招。”
此地无银三百两;贼娃子说梦话
坦白;露谜底;专练外路拳;挂羊头卖狗肉
欲盖弥彰、图穷匕见、供认不讳
居心叵测、屈打成招
stand convicted out of one's own mouth(to condemn oneself with one's own words; condemned oneself out of one's own mouth)