飞花带泪扑寒窗,
译文:描绘飞花带泪、扑打寒窗的景象,营造了一种凄凉、哀伤的氛围。这种氛围往往与离别、哀愁等情感紧密相连,表达了诗人或主人公内心的痛苦和无奈。同时,这句诗也运用了象征和拟人等修辞手法,使得自然景象与人的情感紧密相连,增强了诗歌的表现力和感染力。
注释:飞花”指的是飘落的花瓣,象征着美好的事物即将消逝;“带泪”则进一步强调了哀伤的情绪,仿佛花瓣上也带着泪水;“扑寒窗”则描绘了寒冷的窗户
夜雨凄迷风乍狂,
译文: 通过“夜雨凄迷”和“风乍狂”两个意象的描绘,营造了一个风雨交加、凄凉迷茫的夜晚氛围。这种氛围往往被诗人用来寄托自己的愁绪、思念或是对人生境遇的感慨。在琼瑶的小说中,这句诗就被用来表达人物内心的凄凉和孤独。
注释: 夜雨:指的是夜晚的雨;凄迷:形容景色凄凉迷茫;风乍狂:描述的是风突然变得猛烈起来
寂寞深闺恨更长。
译文: 生动地描绘了一个深闺女子内心的孤独、哀愁与不满。这种情感状态,在古代文学中并不罕见。许多古典诗词都曾以不同的方式,描绘了女性被束缚在深闺中的生活状态和情感体验。 例如,李清照的《点绛唇·寂寞深闺》中,就有类似的情感表达:“寂寞深闺,柔肠一寸愁千缕。”这句诗通过简洁明了的词汇,表达了深闺女子内心的孤独与哀愁。而“恨更长”则与李清照的“愁千缕”有着异曲同工之妙,都强调了情感的持续性和深度。
注释: “寂寞深闺”直接描绘了一个场景——一个被深锁在闺房中的女子,她的生活空间有限,与外界的交流也极为稀少。这种物理上的隔离,很容易引发心理上的孤独与寂寞。
太凄凉!
译文:
注释:
梦绕魂牵枉断肠。
译文: 将“梦绕魂牵”与“枉断肠”结合起来,“梦绕魂牵枉断肠”就表达了一种深刻的思念与哀伤交织的情感。它描绘了一个人对某人或某事的思念之情如此深厚,以至于在梦中都无法忘怀,但这种思念却只能带来无尽的悲痛与哀伤,因为现实无法如愿以偿。这种情感状态既体现了人类情感的复杂与深刻,也反映了人生中的无奈与遗憾。
注释: “枉断肠”中的“枉”字意味着徒然、白白地,“断肠”则常用来形容极度的悲痛或思念之情,如同肝肠寸断一般。在这里,“枉断肠”表达了即使思念至极、悲痛欲绝,也无法改变现状的无奈与哀伤。
唐代·琼瑶的简介
琼瑶原名陈喆,衡阳县渣江镇人。1938年4月20日生于四川成都,1949年随父陈致平由大陆到台湾。父亲陈致平是大学教授,母亲袁行恕出身书香门第。琼瑶自幼受中国古典文学的启蒙教育,热爱文学和写作。1947年9岁在上海《大公报》儿童版发表了第一篇小说《可怜的小青》;16岁时,用成人的口吻写的小说《云影》在《晨光》杂志发表。1957年台北第二女子中学毕业。高中阶段在各报刊发表小说、散文200篇,成为台湾岛内有名的中学生作家。琼瑶高中毕业后不久结婚生子,做主妇同时,开始尝试写作,其后步入职业作家行列,并进入电视、电影制作行业,其间婚姻破裂。1963年7月,在平鑫涛主持的家庭作坊式的台北皇冠出版社出版了长篇小说《窗外》,一举闻名文坛。从1964年开始,先后由该出版社出版了近五十部小说,许多作品都要再版十几甚至几十版,并相继改编成电影电视剧,造就了一批又一批因扮演剧中人物角色而脱颖而出的影视明星,从而拥有了大量的读者和观众群,深受青少年和市民的喜爱,产生了长久的社会影响。在华语文坛形成了一种历时三十年多年而不衰的“琼瑶现象”。1999年由香港《亚洲周刊》与来自全球各地的学者、作家评选“二十世纪中文小说一百强”,即从浩如烟海的百年文学作品中精选出一百部佳作,她的作品名列其中,在中国当代文学史和华语文学界占有一席地位。 ...〔 ► 琼瑶的诗(2篇) 〕