人生悲怆,世态炎凉,前程又茫茫。
译文:凝聚了深沉的人生感慨和对未来的不确定感。它们表达了对人生苦难、社会冷暖以及未来迷茫的深刻体悟。也提醒我们,要勇敢面对人生的挑战,保持对未来的希望和信心,同时也要珍惜身边的人和事,因为在这个炎凉的世界中,温暖和关爱是尤为珍贵的。
注释:“人生悲怆”:这句话直接点出了人生的苦难和悲伤。人生在世,难免会遇到各种挫折和困境,这些经历会让人感到悲怆和无奈。 “世态炎凉”:这里用来形容社会的冷暖无常。在社会中,人们往往会遇到各种不公和冷漠,这些经历会让人感到世态的炎凉和无情。 “前程又茫茫”:这句话表达了对未来的不确定感和迷茫。人生道路漫长且充满变数,未来的前程往往让人感到茫茫然,不知所措。
滴滴珠泪,缕缕柔肠,更无限凄惶。
译文: 这三句话通过生动的意象和深刻的情感表达,将主人公内心的悲痛和凄凉展现得淋漓尽致。它们不仅让读者能够深切地感受到主人公的痛苦和挣扎,也引发了读者对人生苦难和内心情感的深刻思考。
注释: “滴滴珠泪”:这里用“珠泪”来形容泪水,既形象又富有诗意,表达了主人公内心深处的悲伤和哀痛。泪水像珍珠一样滴落,既珍贵又无奈,象征着主人公对逝去的美好或遭受的痛苦的深深怀念和无法释怀。 “缕缕柔肠”:柔肠通常用来形容内心的柔软和脆弱,而“缕缕”则强调了这种柔软和脆弱被撕扯、被牵动的状态。这里用“缕缕柔肠”来形容主人公内心的痛苦和挣扎,仿佛他的心肠被无情地撕扯,让他感到无比的痛楚。 “更无限凄惶”:凄惶是一种极度悲伤和惶恐的情绪状态。在这里,“更无限”强调了这种凄惶的广度和深度,仿佛主人公被无尽的悲伤和惶恐所包围,无法逃脱。
满斟绿醑,暂赴醉乡,莫道我痴狂。
译文: 在面对人生困境和痛苦时,选择用饮酒来逃避现实、寻求暂时解脱的心态。虽然这种方式可能并不健康或长久,但在那一刻,它却能给予一种心灵上的慰藉和释放。同时,这句话也透露出对现实的无奈和对自我行为的自嘲。
注释: “满斟绿醑”:绿醑通常指的是美酒,这里用“满斟”来形容酒杯被斟满,意味着主人公准备痛饮一场。美酒在这里成为了主人公逃避现实、寻求心灵慰藉的工具。 “暂赴醉乡”:醉乡指的是醉酒后的状态,也可以理解为一种逃避现实、进入虚幻世界的状态。主人公通过饮酒来暂时忘记现实的痛苦和烦恼,进入一种麻醉自己的状态。 “莫道我痴狂”:这句话是主人公对旁人的告诫或自嘲。他知道自己饮酒逃避现实的行为可能被人视为痴狂,但他并不在乎别人的看法,因为他只是需要一种方式来暂时解脱自己。
今日欢笑,明日忧伤,世事本无常。
译文: 表达了人们对人生无常的感慨和对世事变幻的无奈。它们提醒人们要珍惜当下的欢乐时光,同时也要勇敢面对未来的忧伤和挑战。因为人生就是这样,有欢笑也有忧伤,有成功也有失败,而这些都是人们成长和成熟的必经之路。
注释: “今日欢笑”:这句话描绘了人生中的欢乐时光,可能是与亲朋好友的相聚,或是事业上的成功,总之是让人感到快乐和满足的时刻。 “明日忧伤”:与“今日欢笑”形成鲜明对比,这句话揭示了人生的另一面——忧伤和痛苦。它可能指的是离别、失败、挫折等让人心情低落的事情。这种忧伤和痛苦是人生中难以避免的,也是人们常常需要面对和克服的。 “世事本无常”:这句话是对前面两句的总结和升华,它指出了人生的无常和变幻莫测。世事无常,意味着人生中的欢乐和忧伤都是暂时的,都是会随时间而改变的。这种无常让人们感到无奈和感慨,因为无论人们如何努力,都无法完全掌控自己的命运和人生。
海角天涯,浮萍相聚,叹知音难遇。
译文: 表达了人们对知音难遇的感慨和对人生际遇的无奈。它们提醒人们要珍惜身边的每一个人,尤其是那些能够与自己心灵相通的人,因为他们的出现,是人生中难得的宝藏。同时,也表达了人们对真诚友谊的渴望和对人生漂泊不定的感慨。
注释: “海角天涯”:海角与天涯,通常用来形容极远的地方,这里用来比喻人与人之间的遥远距离,无论是地理上的还是心灵上的。它表达了人们在广阔世界中寻找知音的艰难。 “浮萍相聚”:浮萍是一种水生植物,随水漂流,无法自主。这里用浮萍来比喻人生的漂泊不定和无常。人们像浮萍一样,在生活的洪流中相遇又分离,难以长久相聚。而“相聚”一词,又暗示了在这种漂泊中,偶尔的相遇是多么珍贵。 “叹知音难遇”:知音,即心灵相通的朋友,是人生中最难得的。这句话表达了作者对知音难求的深深叹息。在茫茫人海中,能够找到一个真正理解自己、与自己心灵相通的人,是多么不容易啊!
山前高歌,水畔细语,互剖我愁绪。
译文: 展现了朋友之间深厚的情谊和相互支持的力量。它们让人感受到友谊的珍贵和美好,也提醒人们要珍惜身边的朋友,与他们分享生活的点滴和情感的波澜。在人生的旅途中,能够有这样的朋友相伴,是一种难得的幸福和财富。
注释: “山前高歌”:在山前放声高歌,既表达了主人公的豪情壮志,也暗示了与朋友相聚时的欢乐和放松。高歌不仅是一种情感的宣泄,更是一种对友谊的赞美和珍视。 “水畔细语”:在水边轻声细语,展现了朋友之间亲密无间的交流和倾诉。细语代表着一种私密和真诚,是朋友之间分享心事、互诉衷肠的方式。这种场景让人感受到友谊的温暖和力量。 “互剖我愁绪”:剖,即剖析、倾诉。这句话表达了朋友之间相互倾诉忧愁和烦恼的情景。在朋友面前,主人公可以毫无保留地剖析自己的内心世界,分享自己的喜怒哀乐。这种倾诉不仅让主人公感到轻松和释放,也让朋友之间更加了解和信任彼此。
昨夜悲风,今宵苦雨,聚散难预期。
译文: 以自然景象为引子,巧妙地引出了人生聚散的无奈和感慨。它们不仅表达了人们对自然变化的敏感和感悟,也展现了人们对人生无常的深刻体悟。在悲风和苦雨的洗礼下,人们更加珍惜相聚的时光,也更加感慨离别的苦涩。这三句话提醒人们要珍惜眼前人,珍惜相聚的每一刻,因为人生聚散无常,谁也不知道下一秒会发生什么。
注释: “昨夜悲风”:昨夜的风带着悲伤的气息,仿佛也在为人世间的离合悲欢而哀叹。悲风不仅吹散了夜晚的宁静,也吹动了人们内心深处的愁绪。 “今宵苦雨”:今宵的雨则带着苦涩的味道,如同人生中的苦难和挫折。苦雨绵绵,不仅湿润了大地,也浸湿了人们的心田,让人感受到生活的艰辛和不易。 “聚散难预期”:聚散,即人们的相聚和离别。这句话表达了人生聚散的无常和难以预料。在悲风和苦雨的交织中,人们的相聚和离别仿佛也变得更加不可捉摸和难以预测。这种无奈和感慨,让人对人生充满了更多的思考和感悟。
我俩相知,情深不渝,永结金兰契!
译文: 以简洁而有力的语言,表达了主人公与知己之间深厚的情谊和永恒的誓言。它们不仅是对前文情感的总结和升华,也是对友谊的赞美和珍视。在人生的旅途中,能够遇到这样的知己,是一种难得的幸福和财富。这三句话提醒人们要珍惜身边的知己,与他们共同走过人生的风风雨雨,让友谊之花永远绽放。
注释: “我俩相知”:相知,即彼此了解、心灵相通。这句话强调了主人公与知己之间的深厚友谊和默契,是建立在相互理解和信任基础上的。 “情深不渝”:情深,指的是感情深厚;不渝,则是不改变、不变心的意思。这句话表达了主人公对知己情感的坚定和执着,无论时间如何变迁,他们的情谊都不会改变。 “永结金兰契”:金兰契,古代指朋友间情投意合,进而结为异姓兄弟或姐妹,喻为金石般坚固的交情。这句话是主人公与知己之间永恒的誓言,意味着他们的友谊将像金石一样坚固,永远不变。
唐代·琼瑶的简介
琼瑶原名陈喆,衡阳县渣江镇人。1938年4月20日生于四川成都,1949年随父陈致平由大陆到台湾。父亲陈致平是大学教授,母亲袁行恕出身书香门第。琼瑶自幼受中国古典文学的启蒙教育,热爱文学和写作。1947年9岁在上海《大公报》儿童版发表了第一篇小说《可怜的小青》;16岁时,用成人的口吻写的小说《云影》在《晨光》杂志发表。1957年台北第二女子中学毕业。高中阶段在各报刊发表小说、散文200篇,成为台湾岛内有名的中学生作家。琼瑶高中毕业后不久结婚生子,做主妇同时,开始尝试写作,其后步入职业作家行列,并进入电视、电影制作行业,其间婚姻破裂。1963年7月,在平鑫涛主持的家庭作坊式的台北皇冠出版社出版了长篇小说《窗外》,一举闻名文坛。从1964年开始,先后由该出版社出版了近五十部小说,许多作品都要再版十几甚至几十版,并相继改编成电影电视剧,造就了一批又一批因扮演剧中人物角色而脱颖而出的影视明星,从而拥有了大量的读者和观众群,深受青少年和市民的喜爱,产生了长久的社会影响。在华语文坛形成了一种历时三十年多年而不衰的“琼瑶现象”。1999年由香港《亚洲周刊》与来自全球各地的学者、作家评选“二十世纪中文小说一百强”,即从浩如烟海的百年文学作品中精选出一百部佳作,她的作品名列其中,在中国当代文学史和华语文学界占有一席地位。 ...〔 ► 琼瑶的诗(5篇) 〕